Teatro leído: ‘Sueños de identidad’

Esta obra se leyó en el transcurso del Tercer Encuentro Cívico. Siendo una farsa, nos remite tristemente a la realidad en la que vivimos, dónde la búsqueda de ‘identidad’ se convierte en pretexto de cualquier cosa: «¡ahí fuera hay gente que mata de verdad por un nombre, una palabra, un límite o una simple leyenda!».

LECTURA DRAMATIZADA DE
SUEÑOS DE IDENTIDAD

(comedia cruel)

Premio Serantes 2000

de JAVIER GIL DIEZ-CONDE

Sueños de identidad es una comedia de humor negro para ocho personajes: dos alcaldes, una mujer brava, un erudito local, un cura párroco, un mozo…. Todos ellos en los tres días de las fiestas mayores de Alcázar del Rey, ciudad fronteriza entre España y Portugal. El argumento discurre entre las tensiones que se producen entre dos pequeños pueblos (uno a cada lado de la frontera) al hilo de que la nueva política europea cambie las fronteras nacionales. Un comando lugareño (dos hermanos) secuestran a los alcaldes de ambos lados para hartarlos de vino y conseguir doblegar sus voluntades políticas.

Su autor, Javier Gil Diez-Conde, se expresa en esta obra con humor e inteligencia planteando una situación farsesca pero que nos remite, sin duda, a la realidad. Esta realidad en la que vivimos y dónde la búsqueda de “identidad” se convierte en pretexto de cualquier cosa: “¡ahí fuera hay gente que mata de verdad por un nombre, una palabra, un límite o una simple leyenda!”, dice con lucidez Rosa, uno de sus personajes. Estas son las palabras de un autor sagaz y valiente que es capaz de hacernos reír pero también de dejarnos sobrecogidos y con la sonrisa congelada en la labios.

Este proyecto propone la lectura dramatizada de esta obra, cuyo objetivo es que pueda desplegarse en el espacio sonoro en toda su riqueza. No se trata de una puesta en escena sino de escuchar el texto del autor en boca de los personajes. Esta fórmula permite difundir la escritura contemporánea y permite percibir también a espectadores y profesionales las cualidades escénicas que posee el texto.

La puesta en escena de esta lectura explora sobre todo el valor de la palabra, dejando que los conflictos se expresen a través del texto y prescindiendo del uso de objetos. El propio libreto que los actores sostienen en sus manos se convierte en un elemento escénico que permite puntuar el ritmo de lectura o expresar algunos de los conflictos de esta obra. El reparto de actores con el que se cuenta posee una indudable calidad artística y darán a la propuesta la profesionalidad que el texto merece.

Mari Cruz Morales Irazabal


REPARTO

Eutiquio: FERNANDO MIQUELAJAUREGUI
Párroco y mozo: FCO. JAVIER LARREINA
César: JON SARASTI
Eulogio: EKAITZ GONZALEZ
Rosa: MARIA AGUIRRE
D. Salustio: OSCAR PICAZO
D. Amalia: ARANTXA EZQUERRA
Acotaciones: UNAI GARCÍA

Dirección: MARI CRUZ MORALES IRAZABAL

Mari Cruz Morales Irazabal, 17/11/2005