Alumnos de Infantil estudiarán en aragonés

EL MUNDO 13/09/16

· El Gobierno autonómico del PSOE lo convierte en lengua vehicular en varios municipios de los Pirineos

La enseñanza del catalán y del aragonés como lenguas propias de Aragón se ha incluido, por primera vez, en los currículos de Primaria y Secundaria del curso que acaba de comenzar. Además, se les ha dado el rango de lenguas vehiculares en los centros de las localidades de uso predominante.

De esta manera, los alumnos de 1º de Infantil de varios pueblos de Huesca recibirán todas las clases en aragonés, en el marco de un programa piloto que comenzó a aplicarse desde ayer.

Durante el acto de presentación de esta modificación del idioma de la enseñanza, el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, lo justificó ayer con que el aragonés es una de las lenguas europeas más amenazadas y con mayor riesgo de desaparecer. A continuación explicó que, con el objetivo de revertir esta situación, el Gobierno regional del PSOE –apoyado por Podemos, CHA e IU– ha puesto en marcha diferentes acciones, como la reincorporación de la materia Lenguas propias de Aragón en los currículos de Primaria y Secundaria. «Para que el aragonés sobreviva se debe comenzar por los más jóvenes, que son el futuro de una lengua», expuso.

De hecho, hizo hincapié en que «son muy pocos» los niños que tienen el aragonés como lengua materna. «Si sigue esta tendencia, el aragonés es una lengua con fecha de caducidad», lamentó.

Con el fin de favorecer la utilización del aragonés en el ámbito escolar, la Dirección General de Política Lingüística ha puesto en marcha, en colaboración con la Universidad de Zaragoza, el programa piloto Rosario Ustáriz –célebre escritora en aragonés–. Este proyecto pretende incorporar a la enseñanza de algunos centros el aragonés como lengua vehicular. Se llevará a cabo en las aulas de Infantil de los Valles de Hecho, Benasque y Panticosa.

La finalidad es contribuir a su revitalización, favoreciendo su uso por parte de los niños, así como la superación de la diglosia que actualmente afecta a la comunidad lingüística aragonesa.

La implementación del programa en las aulas se realiza mediante la ayuda del Grupo de Investigación Educación para la lectura, literatura infantil y juvenil y construcción de identidades. Dicho grupo se ha encargado de elaborar los materiales didácticos que emplearán en sus clases tanto los alumnos como el profesorado, adaptados a cada nivel educativo.

El programa está previsto que se ponga en marcha durante el segundo trimestre de este curso en el primer ciclo de Infantil –3 a 6 años– de las escuelas de Panticosa, de Hecho y del Valle de Benasque, que reúne a más de un centenar de alumnos de las localidades de Castejón de Sos, Benasque, Sahún, Cerler y Laspaúles.

Al acto de presentación, que se desarrolló ayer en Huesca, acudieron los alcaldes de Hecho, Panticosa y del Valle de Benasque, Luis Gutiérrez, Ricardo Laguna y José Manuel Abad –alcalde de Castejón de Sos–, respectivamente. Todos acogieron el proyecto y pidieron a las administraciones más medios para que el aragonés o fabla «no muera».

Según un estudio del Seminario Aragonés de Sociolingüística, publicado el año pasado, apenas el 3,3% de la población de la comunidad autónoma comprende el idioma, unas 44.500 personas. A partir de ahí, los porcentajes descienden aún más: sólo el 2,3% lo puede leer, el 1,9% es capaz de hablarlo y un 1,3% lo escribe.