EL CORREO – 16/07/14
· Política Lingüística y un organismo público francés de apoyo a la lengua vasca crean un fondo de 1,6 millones para financiar actividades.
El Gobierno vasco y el Organismo Público de la Lengua Vasca galo dedicarán un fondo de cooperación de 1.600.000 euros, de los cuales 400.000 han sido aportados por el Ejecutivo autonómico, para ayudar económicamente a proyectos de fomento del euskera en el País Vasco francés. Las subvenciones se destinarán a ikastolas, asociaciones de padres, centros de aprendizaje del idioma, medios de comunicación y actividades de ocio en lengua vasca para jóvenes.
El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, y el presidente del organismo de apoyo al euskera en Iparralde financiado por el Ejecutivo francés (Euskararen Erakunde Publikoa), François Maitia, presentaron ayer en Bayona el pacto alcanzado. Las ayudas económicas asignadas a través de diferentes convenios van destinadas a entidades directamente relacionadas con la enseñanza: Seaska Federazioa (ikastolas de Iparralde ), Ikasbi y Biga Bai (asociaciones de padres y madres que promueven el modelo bilingüe en la enseñanza pública) y Euskal Hazia (agrupaciones de familias de estudiantes que impulsan la lengua vasca en los centros escolares cristianos).
El fondo subvencionará a otras entidades como AEK, Euskal Irratiak –las radios en euskera–, Bertsularien Lagunak y Uda Leku (estas dos últimas agrupaciones gestionan actividades de ocio en euskera para los jóvenes). El acuerdo contempla también la homologación de títulos de euskera con los que se imparten en Euskadi. Se primarán además proyectos de fomento de la transmisión intergeneracional del euskera y los orientados a su uso. Entre ellos, hay planes de ocio, de carácter social, publicaciones y aportaciones a medios de comunicación, destinatarios de una gran parte de las ayudas.
Los retos de Iparralde
Baztarrika indicó en su intervención ayer en Bayona que el euskera «es nuestro patrimonio común» y que «la clave reside en la colaboración basada en el respeto mutuo». A su juicio, la cooperación entre las instituciones y los múltiples agentes sociales «es una de las condiciones esenciales para la revitalización» de la lengua vasca. «El euskera nos necesita a todos y todos necesitamos al euskera para construir una sociedad cada vez más bilingüe, también en Iparralde», señaló el viceconsejero, quien consideró que «el reto a que se enfrenta» el idioma en el País vasco-francés «es decisivo» para su supervivencia.
El viceconsejero señaló los ámbitos prioritarios de trabajo en Iparralde, entre los que destacó la transmisión familiar, la inserción del euskera en todos los niveles de la enseñanza, la euskaldunización de adultos y la promoción del uso social de la lengua vasca. Baztarrika subrayó que «es fundamental que el euskera cuente con suficiente amparo legal», y remarcó la necesidad de la ratificación de la Carta Europea de las lenguas regionales y minoritarias por parte del Estado francés.
EL CORREO – 16/07/14