Bereterretxeren canthoria

El Cantar de Basterretxe


Ezpeldoiko alhaba,
Margarita deitzen dena,
Bereterretxen odoletik ahürkaz biltzen ari da.
Ezpeldoiko bukhata,
Ala bukhata ederra!
Bereterretxen athorretarik hirur dozena ümen da.

Traducción al castellano:
La hija de Ezpeldoi,
que se llama Margarita,
sangre de Bereterretxe a manos llenas está recogiendo.
La colada de Ezpeldoi,
¡qué hermosa colada!
Cuentan que hay tres docenas de camisas de Bereterretxe.