El Cantar de Basterretxe
Ezpeldoiko alhaba,
Margarita deitzen dena,
Bereterretxen odoletik ahürkaz biltzen ari da.
Ezpeldoiko bukhata,
Ala bukhata ederra!
Bereterretxen athorretarik hirur dozena ümen da.Traducción al castellano:
La hija de Ezpeldoi,
que se llama Margarita,
sangre de Bereterretxe a manos llenas está recogiendo.
La colada de Ezpeldoi,
¡qué hermosa colada!
Cuentan que hay tres docenas de camisas de Bereterretxe.